大多数先锋文本都是拒绝被进入和交流的,它们被先锋作家写得歧义丛生,扑朔迷离,布满语言的陷阱。它们远离现有文学经验的有意陌生化,不免让人望而生畏或读后如坠云里雾中。能无阻碍地将先锋小说读下去就是有相当难度的,更不用说还要将这些小说读到心里去,高屋建瓴地对他们的艺术得失和深层意蕴进行透视,这对批评家的智力和艺术颖悟带来极大的挑战。陈晓明无疑是挑战的胜出者。在对中国先锋小说进行艺术探测的活动中,陈晓明调动起自己全部的艺术感觉和耐受力,他的艺术触觉像一架高分辨率的探测仪,能捕捉到哪怕是最轻微的艺术脉动,然后将它们记录下来,为其绘制高精度先锋文学地形图留下可循的踪迹。《挑战》充满了陈晓明对先锋小说丰盈、饱满的细节感受,这些细节在书中像缤纷的花雨,无边地飘下。他对先锋小说叙事形态的破解,正是从这些敏锐的艺术感觉入手。在马原的小说里,他发现了不及物叙述的自我表演;在苏童的小说中读出了自在自为的故事运动;在余华、格非的小说里体悟到了感觉与幻觉对“真实”的覆盖;在孙甘露的小说里觉察到诗性语言的自由碰撞……特别是他对先锋小说叙事“临界状态”的杰出发现更是他超凡的艺术感觉力的完美体现。可以说他所有的这些发现都有赖于他非凡的艺术感受和体验能力。《挑战》为陈晓明灵气四溢的体验细节所充实和滋润,包含他令寻常的词语灿然生辉的表述魔力,他用自己触手成春的笔触把对先锋小说的分析变成了描述,他是在运用理性研究,然而他也是在感受,因此他就能把先锋小说解读得如此摇曳多姿,楚楚有致,整个的分析和运思过程似乎被转化为一次优雅、意味深长的“复述”。追随着他的“描述”,我们可以感觉到陈晓明的艺术直觉犹如一艘质地优良、线条流畅的潜艇,剖开水体,轻快地向前划行,直达文本海洋的深处。在这种诗意盎然的读解中,理论似乎停止了,只有灵感和直觉在那里伸展、跃动,每当它们捕捉到幽灵似的猎物,就发出畅快的尖叫。可见,《挑战》中陈晓明没有因为要把问题阐述清楚而单刀直入,抑制自己的阅读经验;相反,他在理性的分辨中完全放开了阅读先锋文本的经验和艺术自觉,因此,他对先锋小说的杰出解释才会有那么丰沛的感受性,《挑战》自身作为一个文学研究文本才会有那么浓郁的文学色彩,文学研究在《挑战》里就变成了一次意兴飞扬的文学探险,获得了一种文学品质。
相关影视:japanese girl中文版